Chinese Text Project Wiki |
Search details: |
---|
Scope: 日本訪書志 |
Condition : References 「光緒」 |
Total 8 |
《序》
1 | 光緒庚辰之夏,守敬應大埔何公使如璋之召,赴日本充當隨員。於其書肆頗得舊本。旋交其國醫員森立之,見所著《經籍訪古志》,遂按錄索之。會遵義黎公使庶昌接任,議刻《古逸叢書》,囑守敬極力搜訪。而藏在其好古家者,不可以金幣得。屬有天幸,守敬所攜古金石文字,乃多日本所未見者,彼此交易。於是其國著錄之書麕集於篋中。每得一書,即略為考其原委,別紙記之。久之得廿餘冊,擬歸後與同人互相考証,為之提要。既歸,赴黃岡教官任,同好者絕無其人,此稿遂束高閣。而遠方妮古之士,嘗以書來索觀其目,因檢舊稿,塗乙不易辨。時守敬又就館省垣,原書多藏黃洲,未能一一整理,乃先以字畫清晰者付書手錄之,厘為十六卷。見聞之疏陋,體例之舛錯,皆所不免。又其中不盡罕見之書,而驚人秘笈尚多未錄出者。良以精力衰頹,襄助無人,致斯缺憾。倘天假之年,或當並出所得異本,盡以告世人也。 |
23 | 光緒辛巳二月 宜都楊守敬記 |
《日本訪書志卷一》
6 | 元至正己丑積德書堂刊本,中缺宋諱,當為重翻宋本。唯首載朱子九圖,又《精義》題「晦庵先生校正」,恐皆是坊賈所為。其東萊一跋,此本亦遺之,據董鼎《周易會通》補入。按《東都事略》、《書錄解題》並云「《易傳》六卷」,而《文獻通攷》及《宋志》均作十卷《宋志》《傳》九卷《系辭解》一卷,《二程遺書》則併為四卷。唯錢遵王《敏求記》載有六卷本。其參差之故,或謂當時本無定本,故所傳各異。而其實非也。餘謂《遺書》之四卷為明人所併,端臨之十卷,蓋據當時坊刻程朱傳、義合刊云。然而《宋志》因之,非別有所據傳抄本也。日本昌平學藏有《程朱傳義》十卷,元延祐甲寅孟冬翠巖精舍刊本餘亦得殘本二冊,亦缺宋諱,則其根源於宋本無疑。蓋自宋董楷有《周易傳義附錄》十四卷,坊賈遂以朱子所定之古文從《程傳》,而以《程傳》之卷第從《本義》,又刪其所載異同唯明廣東崇德堂刊本載異同,而《音義》亦刪除。而二書皆失本真。後來各析為書,而二書又互相攘奪。近世《本義》有重刊吳革本,始複朱子之舊,而《程傳》原本終不可見。此本仍為六卷,又異同兩存,其為東萊定本無疑。至《系辭精義》,《書錄解題》稱《館閣書目》以為托祖謙之名。今按所載諸家之說,翦截失當,謂為偽托,似不誣。然此書流傳尤少,其中所載龜山《易說》久已失傳,存之亦未必不無考証焉。光緒癸未嘉平月記。 |
40 | 餘仁仲萬卷堂所刻經本,今聞於世者,曰《周禮》、曰《公羊》、曰《穀梁》。《公羊》揚州汪氏有翻本,《周禮》舊藏盧雅雨家,惟《穀梁》僅康熙間長洲何煌見之。然其本缺宣公以前,已稱為希世之珍。此本首尾完具,無一字損失,以何氏校本照之,有應有不應,當由何氏所見為初印本,此又仁仲覆校重訂者。故於何氏所稱脫誤之處,皆挖補擠入。然則此為餘氏定本,何氏所見猶未善也。原本舊為日本學士柴邦彥所藏,文政間,狩谷望之使人影摹之,纖豪畢肖,展轉歸向山黃村。餘初來日本時,即從黃村求得之,慫恿星使何公重翻以傳。會瓜代,不果。既新任星使黎公乃以付之梓人,踰年而後成。按《穀梁》所據之經,不必悉與《左氏公羊》合,而分經附傳之例,亦與二《傳》差互。至范氏之解,則傳習愈希,除《注疏》刊本外,絕鮮題證驗。即明知有脫誤,亦苦於無征不信。然則此本之不絕如線,誠為瑰寶。今以唐石經證經、傳,以唐宋人說《春秋》三傳者佐之,以宋監本餘所得日本古鈔經注本,首題「監本春秋穀梁傳」,多與十行本經注合、注疏本証《集解》,以陸氏《釋文》佐之。又自宋以來所傳經注本,不必與《釋文》合,而合刊注疏者,往往改釋文以就之。至毛本則割截尤甚。此本後有仁仲自記,不以《釋文》改定本,亦不以定本改《釋文》,猶有漢唐經師家法。今單行《釋文》俱在,此本既悉與之合,故於注疏所附,亦不一一訂正焉。光緒癸未秋九月記。 |
《日本訪書志卷二》
8 | 此本卷末跋云:「堺浦道祜居士重新命工鏤梓。正平甲辰五月吉日謹誌。」案正平甲辰為日本後村上天皇正平十九年,當元順帝至正二十四年也。市野光彥云:「道祜居士,足利義氏之四子,幼喪父,與其母居于堺浦,遂剃染為僧,更名道祜。」據所云重新鏤梓,則猶有原本可知。驗其格式、字體,實出於古卷軸,絕不與宋槧相涉。其文字較之《群書治要》、《唐石經》頗有異同。間有與《漢石經》、《史》、《漢》、《說文》所引合,又多與陸氏《釋文》所稱一本合。彼邦學者皆指為六朝之遺,並非唐初諸儒定本。其語信不為誣。案《日本國史》云,應神天皇十六年,百濟博士王仁齎《論語》十卷,皇太子就而受之,日本之有經典自是始。即晉武帝太康六年也。顧前代市舶罕載,其流傳中土者,唯錢遵王述古堂一通,因得自朝鮮,遂誤認為朝鮮刊本。蓋彼時未知「正平」為日本年號也。況其所得亦是影鈔逸人貫重鐫本,並非原槧。爾後展轉傳錄,不無奪漏。故陳仲魚、阮文達諸人所校出者十不三、四。近世張金吾、吳兔床輩,始知此為出自日本。然又不知幾經鈔胥,愈失其真。而此間所存舊本,亦復落落如晨星。又有無跋本界闌字形全同此本,蓋後人鏟去跋文,其實同出一版也。文化間江戶市野光產以此本翻雕,惜梓人未良,失原本古健之致。又印行不多,板亦旋毀。今星使黎公訪得原刊本上木,一點一畫,模範逼真,非顯有訛誤,不敢校改。原《集解》單行之本,宋人皆著于錄,有明一代,唯閩監、毛之注疏合刊本,別無重翻《集解》宋本者。永懷堂所刊,亦從閩本出,非別有所承之經注本也。故我朝唯惠定宇得見相臺岳氏刊本,至阮文達校《注疏》時,並岳本不得見焉。餘得南宋刊本《纂圖互注集解》,頗足訂注疏本之脫誤,然亦不載諸家之名。餘以為此不足深惜也。觀邢氏疏《集解?序》之語,《序》云:「今集諸家之善,記其姓名。」《邢疏》云:「注言『包曰』、『馬曰』之類是也。注但記其姓,而此連言名者,以著其姓所以名其人,非謂名字之名也。」則知其所見唯存姓削名之本,此本不知始於何時,大抵長興刊布之本。案《魏?王肅傳》注,「周生烈」為複姓,今但稱「周曰」,其不學可知。及朱子作《集注》,沿其例,盡削所引諸家之名,遂致明道、伊川不分。並不悟何氏原本皆全載姓名,唯包氏不名,以何氏諱咸故。望文曲解,何殊郢書燕說乎!及南宋朱子作《集注》,亦僅引《孟蜀石經》及福州寫本,論者頗惜其隘於旁徵,不知其互勘無從也。良由長興版本既行,宋初遂頒布天下,收向日民間寫本不用,雖有舛誤,無由參校,此晃公武所由致既者。夫邢氏所據既如彼,朱子所見又如此,今之靡派脅蛔鬩災ぁ犢成石經》,何論陸氏《釋文》以上。則讀此本者,直當置身於隋、唐之間,與顏師古、孔沖遠一輩人論議可也。雖然流俗相習,因仍已久,自非眾證鑿鑿,何能以海外孤本服窮經者之心?猶幸此邦故家之所藏棄,名山之所沈霾,往往有別本為好事者物色以出,其間勝文壞字,得失參池,固非鴻都、石渠難盡依據,要其根源皆在邢氏見本以前。好學深思之士,或以徵舊聞,或以解疑滯,拾其一字,莫非環寶。以餘披訪所及得目睹者,亦二十餘通,較之相臺之著《沿革》數猶過之。岳氏參校諸本凡廿三通。不可謂非千載一遇也。乃匯集諸本,較其異同別詳《札記》,使天下學者讀此一本,並得兼采日本諸古鈔之長,又使知彼此錯互之中,有源流變遷之漸,而此本之可憑,邢本之妄刪,昭若日月,或亦通經學古者所不嗤乎?光緒壬午十月二十八日記。 |
《日本訪書志卷三》
17 | 《玉篇》卷子本四卷,其第十八之後,分從柏木所藏原本用西洋影照法刻之,毫髮不爽,餘俱以傳寫本入木刻成。後日本印刷局長得能良介從西京高山寺借得《系部》前半卷,以影照法刻之,乃又據以重鐫,而《系部》始為完璧。四卷中唯柏木本最為奇古,餘三卷大抵不相先後,然皆千年以上物也。是書所載義訓,皆博引經傳,其自下已意者,則加「野王按」三字。按:顧氏《玉篇》經蕭愷等刪改行世,見《梁書?蕭子顯傳》。至唐上元間,有孫強增加之本,又有《玉篇鈔》十三卷,見《日本國見在書目》。是則增、損顧氏之書,在唐代已有數家。釋慧力《像文玉篇》,趙利正《玉篇解疑》當別自為書,與顧氏原本不相亂。然就此四卷核之,則為顧氏原本無疑。今孫強等增損之本已無傳,僅存宋陳彭年大廣益本。餘舊疑廣益本雖亦三十卷,僅分為上、中、下三冊,若顧氏原本更簡,何能分為三十卷?豈知其所云「廣益」者,特於正文大有增益,而注文則全刪所引經典,並有刪其大字正文者。據廣益本於祥符牒後載,舊一十五萬八千六百四十一言,新五萬一千一百二十九言,新舊總二十萬九千七百七十言。又雙注云,注四十萬七千五百有三十字。餘以廣益本合大字注文并計之,實只二十萬有奇,絕無注文四十萬之事。今見此本,始悟其所云「注四十萬」者,為顧氏原本之數,故盈三十卷。舊一十五萬者,孫強等刪除注文,增加大字,並自撰注文之數也。新五萬有奇者,陳彭年等增加大字並自撰注文之數也。或者不察,乃以顧氏原本注文為簡,孫強、陳彭年注文為繁,傎之甚矣,按野王所收之字,大抵本於《說文》,其有出於《說文》之外者,多引《三蒼》等書。於字異義同,且兩部或數部並收。知其綱羅《蒼》、《雅》在當時已為賅備。廣益本遞有增益,而不為之分別,使後人無從考驗得失,殊失詳慎。又原本次第多與《說文》同,《說文》所無之字續之於後,廣益本則多所凌亂,間有以增入之字夾廁其中,近人乃欲以《玉篇》之次第校《說文》之次第,不亦謬乎!今顧氏原本雖不得見其全,而日本釋空海所撰《萬象名義》,三十卷。當唐開成、會昌間。其分部隸字,以此殘本校之,一一吻合,則知其全書皆據顧氏原本,絕無增損凌亂。又日本僧昌住新撰《字鏡》十二卷。日本昌泰間所撰,當唐昭宗光化中。其分部次第雖不同,而所載義訓較備。合之釋慧琳《一切經音義》、百卷,唐元和十二年撰,此為中土佚書。源順《和名類聚鈔》二十卷。日本天延間所撰,當宋開寶間。具平《弘決外典鈔》、四卷。日本正歷二年,具平親王所撰,當宋淳化二年。釋信瑞《淨土三部經音義》、日本嘉禎二年撰,當宋端平二年。皆引有野王按語,若匯集之以為疏證,使顧氏原書與孫、陳《廣益》本劃然不相亂,亦千載快事也。今第就顧氏所引經典,校其異同,為之札記焉。別詳。光緒十年正月。 |
《日本訪書志卷九》
71 | 影南宋本影南宋本《巢氏諸病源候論》五十卷,首題「諸病源候論卷一」,不冠以「巢氏二字」,次題「大業六年太醫博士巢元方等奉敕撰」,次題「風諸病」。原本舊為懷山閣所藏,缺第四十、四十一、四十二、四十三凡四卷,以酌源堂所藏宋殘本補摹之。首有「金澤文庫」印,日本古時官庫藏書之所也。此本為小島學古從宋本影摹者。按《隋書?經籍志》有《諸病源候論》五卷,《目》一卷,吳景賢撰。《舊唐志》則作五十卷,吳景撰。皆不言「巢氏」書。《新舊唐志》則二書並載。《提要》疑「當時本屬官書,元方與景,一為監修,一為編撰,故或題景名,或題元方名,實止一書。《隋志》『吳景』作『吳景賢』,『賢』或『監』之誤。其作五卷,亦當脫一『十』字。如止五卷,不應《目錄》有一卷。」按《提要》所云《隋志》五卷,「五」下脫「十」字,至確。又稱吳與巢同撰此書,今以宋本照之,題為「元方等撰」,與晁公武《讀書志》所稱合,足見此書非元方一人之力。惟吳景賢之名已見《隋書?麥鐵杖傳》,《提要》疑「賢」為「監」之誤,未免失之。此書有明方金廣、汪濟川、吳勉學等刊本,近亦不多見。通行者,嘉慶間胡益謙刊本。以此本校之,胡本之誤不下數千字,且有十數條脫漏者。即如篇首標題增「巢氏」二字,「論」上加「總」字,次刪「大業六年」、「等奉敕」七字,每類「諸病」改為「病諸」,下又增「候」字,其為庸妄,已可概見。餘謂王燾《外臺祕要》、王懷隱《太平聖惠方》,每部皆取元方之論冠其首。宋制,醫以《巢氏論》與《千金翼》目為小經。知此書為證治之津梁。自《素問》、《傷寒》以下,未堪比數。顧邇來操岐黃者,多未寓目,即胡益謙本亦視同秘笈,可慨也夫!光緒壬午春三月記。 |
73 | 光緒辛卯,池州周氏又刊此書,自稱以舊本付梓,實即胡益謙本也。丁酉六月記。 |
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |