Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Data wiki
-> 聖諭廣訓

聖諭廣訓[View] [Edit] [History]
ctext:438476

RelationTargetTextual basis
typework
name聖諭廣訓
authority-wikidataQ15903590
link-wikipedia_zh聖諭廣訓
link-wikipedia_enSacred_Edict_of_the_Kangxi_Emperor
ctext-workctp:work:wb209643
indexed-inwork:清史稿清史稿·志一百二十二 藝文三 子部》:聖諭廣訓一卷。
    juan-size 1清史稿·志一百二十二 藝文三 子部》:聖諭廣訓一卷。
    stated-category 儒家
indexed-inwork:四庫全書簡明目錄四庫全書簡明目錄·卷九》:《聖諭廣訓》一卷
    juan-size 1四庫全書簡明目錄·卷九》:《聖諭廣訓》一卷
    stated-category 儒家
In 1670, when the Kangxi Emperor of China's Qing dynasty was sixteen years old, he issued the Sacred Edict (聖諭 shèng yù), consisting of sixteen maxims, each seven characters long, to instruct the average citizen in the basic principles of Confucian orthodoxy. They were to be publicly posted in every town and village, then read aloud two times each month. Since they were written in terse formal classical Chinese, a local scholar was required to explicate them using the local dialect of the spoken language. This practice continued into the 20th century.

In 1724, the second year of his reign, the Yongzheng Emperor issued the Shengyu Guangxun (聖諭廣訓 shèng yù guǎng xùn; "Amplified instructions on the Sacred Edict") in 10,000 characters. Evidently worried that the seven character lines of his father』s maxims could not be understood by local people, the Yongzheng Emperor's Amplified Instructions explains "Our text attempts to be clear and precise; our words, for the most part, are direct and simple." The prose is relatively easy to understand for those with a beginning understanding of the literary language. The Amplified Instructions was also published in a Manchu translation and then in a combined Chinese, Manchu, and Mongol version.

Read more...: The Sixteen Maxims   Background   Printed versions and amplifications   Village lectures   Translations  

The text above has been excerpted automatically from Wikipedia - please correct any errors in the original article.
《聖諭廣訓》雍正二年(1724年)出版的官修典籍,清朝國教。訓諭世人守法和應有的德行、道理。源於康熙帝的《聖諭十六條》,雍正帝繼位後加以推衍解釋。清政府在各地推行宣講,並定為考試內容。

Read more...: 康熙十六條   雍正訓解   宣教廣訓   白話版   對基督聖諭的影響  

The text above has been excerpted automatically from Wikipedia - please correct any errors in the original article.

TextCount
清史稿1
四庫全書簡明目錄1
URI: https://data.ctext.org/entity/438476 [RDF]

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.